из-за острова буяна

ИЗ-ЗА ОСТРОВА БУЯНА…

Какой скудной была бы фантастическая жизнь, варись мы лишь в собственном соку! Представляете: имена Толкина, Брэдбери, Мартина, Сапковского, Пратчетта и многих других знакомы лишь горстке умеющих свободно читать на иностранных языках. Но, к счастью, существуют переводы — и сокровища фантастической мысли доступны всем желающим. Но имеют ли такую возможность несчастные иностранцы? Каковы их шансы познакомиться с образчиками русской фантастики?